𝗔𝗡𝗗𝗥𝗘𝗜 𝗦𝗘𝗥𝗕𝗔𝗡 este regizor de teatru și de operă, profesor artă teatrală la mai multe universități americane, fost profesor de artă teatrală la Columbia University School of Arts pentru aproape trei decenii. Ca tânăr regizor absolvent al Institutului de Teatru din Bucureşti, a fost invitat cu o bursă Ford la New York, la teatrul „La Mama”. A studiat apoi un an cu Peter Brook la Centrul Internaţional de Cercetări Teatrale din Paris. A ajuns curând unul dintre cei mai importanţi regizori de teatru şi operă din lume, cu o carieră remarcabilă în SUA şi Europa. A lucrat pe scene prestigioase (Metropolitan Opera, Comedia Franceză, Opera din Paris şi Viena, Covent Garden, Teatrul Naţional din Londra etc.) şi a revenit după 1989 în România pentru a conduce timp de trei ani Teatrul Naţional din Bucureşti, unde a pus în scenă, printre altele, 𝑇𝑟𝑖𝑙𝑜𝑔𝑖𝑎 𝑎𝑛𝑡𝑖𝑐𝑎̆, montată iniţial la „La Mama”, cu un succes internaţional răsunător. A rămas prezent în viaţa teatrală a ţării. A fost şeful catedrei de actorie la Universitatea Columbia, a predat la diverse şcoli de teatru din lume, a fost nominalizat pentru Tony Awards şi a primit numeroase premii şi distincţii, printre care Obie, „Mr. Abbott”, Elliot Norton for Sustained Excellence, Ordinul „Steaua României”, precum şi numeroase premii UNITER.
𝗡𝗔𝗗𝗜𝗡𝗘 𝗩𝗟𝗔̆𝗗𝗘𝗦𝗖𝗨 s-a născut şi a copilărit la Târgovişte, dar se recomandă bucureşteancă pentru că locuieşte la Bucureşti de douăzeci de ani. A absolvit Colegiul Naţional Gheorghe Lazăr din Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine, Masterul European de Interpreţi de Conferinţă al Universităţii din Bucureşti şi Masterul de Creative Writing, secţia proză, al University of East Anglia din Marea Britanie. A trăit la Lyon, Paris, Londra şi Norwich, dar s-a întors la Bucureşti, unde se simte cel mai 𝘢𝘤𝘢𝘴𝘢̆. Traduce literatură (Dan Rhodes, Elizabeth Strout, Alice Munro, Edna O’Brien, Tracy Chevalier, Jonathan Coe, Sue Townsend, Kaui Hart Hemmings ş.a.) şi vorbe multe şi felurite din limbile engleză, franceză şi italiană, în dubla sa postură de om al cuvintelor din (şi întru) alte limbi: traducătoare şi interpretă de conferinţă. A interpretat pe scena Ateneului – nu piese pentru solist şi orchestră, ci cuvintele lui Orhan Pamuk.
A publicat cronici de călătorie, recenzii, interviuri cu autori români şi străini (Salman Rushdie, Rawi Hage, Hanif Kureishi, Jonathan Coe ş.a.) şi articole diverse în Dilema veche, Dilemateca, Observator cultural şi Time Out Bucureşti.
🟡 𝗖𝗲𝗿𝗰𝘂𝗹 este un proiect Cărturești în parteneriat cu CINEPUB și este susținut de: Publicator, LiterNet.ro și Eclaude.
👉 Pentru edițiile precedente, vizitați paginile noastre: www.cinepub.ro & cerculcarturesti.wordpress.com